Комедия "Бонжур Тичино" открыла фестиваль франкофонного кино

В программе представлены работы из таких стран, как Франция, Швейцария, Бельгия и Румыния. Открытие фестиваля состоялось с показа швейцарской комедии "Бонжур Тичино", выполненной на оригинальном языке с субтитрами на русском, кыргызском и английском.
Показы фильмов в оригинале предоставляют зрителям возможность услышать настоящую речь, уловить интонации и глубже погрузиться в культурный контекст, в котором были созданы картины.
С приветственной речью выступил Талантбек Толобеков, директор Департамента кинематографии при Министерстве культуры, информации и молодёжной политики КР. Он отметил:
"Фестиваль франкофонных фильмов — это значимый шаг к развитию культурного диалога и укреплению международного сотрудничества. Кыргызстан активно взаимодействует с франкофонными странами в культурной, образовательной и гуманитарной сферах", - добавил он.
По словам Толобекова, участие послов и международных партнеров подчеркивает высокий уровень доверия и взаимодействия между странами.
"Каждый год мы с партнёрами проводим "Весну франкофонии", чтобы продемонстрировать богатство и разнообразие французского языка и культуры. В этом году тема проекта - "Женщина и франкофония", и мы впервые организуем фестиваль франкофонных фильмов", - сообщил он.
Также дипломат пригласил зрителей не только наслаждаться кино, но и изучать французский язык:
"Изучение языка открывает двери в мир и помогает узнавать новые культуры. Я призываю вас участвовать в событиях "Весны франкофонии" и исследовать французский язык".
Реми Дюфло, глава представительства Европейского Союза в Кыргызстане, в своём выступлении подчеркнул, что:
"Европа — это не только институты и соглашения. Прежде всего, она существует в своих культурах, языках и историях. Даже здесь, вдали от европейских столиц, она продолжает проявляться, в том числе через кино".
Он добавил, что фильмы фестиваля способствуют лучшему пониманию между людьми:
"Нам не обязательно быть одинаковыми, чтобы понимать друг друга. В этом и заключается сила кино, а также одна из основных ценностей франкофонии".
Посол Швейцарии в Кыргызстане Сироко Мессерли напомнил, что 2026 год имеет особое значение:
"30 лет назад Швейцария вошла в Международную организацию франкофонии. Для нас это не просто язык, но и ценности диалога, культурного многообразия и сотрудничества".
Он также отметил, что кино остаётся важным инструментом для культурного обмена:
"Кино помогает увидеть другие реальности и взгляды, что содействует диалогу между культурами", - заключил швейцарский посол.
Фильм "Бонжур Тичино", открывший фестиваль, в ироничной манере затрагивает темы идентичности, многоязычия и сосуществования культур, рассказывая о ситуации, когда французский язык становится единственным официальным языком Швейцарии.
Лёгкий юмор картины в сочетании с социальными наблюдениями иллюстрирует, как язык влияет на повседневную жизнь и восприятие себя.
Зрители оставили положительные отзывы о фильме, делясь своими впечатлениями после просмотра.
Обсудим?
Смотрите также:
